Jardim Perfumado - Introdução - BIOGRAFIAS ERÓTICAS
Chinese (Simplified)DutchEnglishFrenchGermanGreekItalianJapanesePortugueseRussianSpanishSwedish

Jardim Perfumado - Introdução

INTRODUÇÃO

Observações Gerais sobre o Coito


LOUVADO SEJA DADO A DEUS, que colocou o maior prazer do homem nas partes naturais da mulher, e destinou as partes naturais do homem para maior prazer da mulher.

Ele não dotou as partes da mulher de qualquer sensação de prazer ou satisfatória até que o mesmo tenha sido penetrado pelo instrumento do macho; e da mesma forma os órgãos sexuais do homem não conhecem descanso nem quietude até que tenham entrado nos órgãos sexuais da fêmea.

Daí a operação mútua que tem lugar entre os dois atores lutando, entrelaçados, numa espécie de conflito animado. Devido ao contato das partes inferiores das duas barrigas, o prazer logo acontece. O homem está no trabalho como com um pilão, enquanto a mulher o secunda com movimentos lascivos; e finalmente vem a ejaculação.

O beijo na boca, nas duas bochechas, no pescoço, assim como a sucção dos lábios de carne, são dons de Deus, destinados a provocar a ereção no momento favorável. Deus também é que embelezou o peito da mulher com seios, deu-lhe um queixo duplo e deu cores brilhantes para as suas bochechas.

Ele também a presenteou com olhos que inspiram amor e cílios como lâminas polidas.

Ele deu-lhe uma barriga redonda e um belo umbigo, e uma garupa majestosa; e todas essas maravilhas são sustentadas pelas coxas. 

Está entre estas últimas o que Deus colocou na arena do combate; quando o mesmo é provido de ampla carne, assemelha-se à cabeça de um leão. Chama-se vulva. Oh! quantas mortes de homens jazem à sua porta? Entre eles quantos heróis! 

Deus forneceu a este objeto uma boca, uma língua, dois lábios; é como a impressão do casco da gazela nas areias do deserto.

O conjunto é sustentado por duas colunas maravilhosas, testemunhando o poder e a sabedoria de Deus; eles não são muito longos nem muito curtos; e eles são agraciados com joelhos, panturrilhas, tornozelos e calcanhares, sobre os quais repousam anéis preciosos.

Então o Todo-Poderoso mergulhou a mulher num mar de esplendores, de voluptuosidade, e de delícias, e cobriu-a com vestimentas preciosas, com cintos brilhantes e sorrisos provocantes.

Portanto, louvemos e exaltemos aquele que criou a mulher e as suas belezas, com a sua carne apetitosa; que lhe deu saudações, uma bela figura, com seios que incham e caminhos amorosos que despertam desejos.

O Mestre do Universo concedeu-lhes o império da sedução; tudo os homens, fracos ou fortes, estão sujeitos a uma fraqueza pelo amor da mulher. Pela mulher temos sociedade ou dispersão, permanência ou emigração. 

O estado de humildade em que estão os corações daqueles que amam e estão separados do objeto de seu amor, faz os seus corações arderem com o fogo do amor; eles são oprimidos com um sentimento de servidão, desprezo e miséria; eles sofrem sob as vicissitudes de sua paixão: e tudo isso como consequência da sua queima de desejo de contato.

Eu, o servo de Deus, sou grato a ele, ninguém pode deixar de se apaixonar por belas mulheres, e que ninguém pode escapar ao desejo de possuí-las, nem por mudança, nem fuga, nem separação.

Testifico que há um só Deus e que ele não tem associado. Vou aderir a este precioso testemunho até ao dia do juízo final.

Da mesma forma, testifico a respeito de nosso senhor Maomé, servo e embaixador de Deus, o maior dos profetas (a bênção e piedade de Deus esteja com ele e com a sua família e discípulos!). 

Eu mantenho orações e bênçãos para o dia da retribuição, aquele momento terrível.

A origem deste trabalho


Eu escrevi esta obra magnífica depois de um pequeno livro chamado A Tocha do Mundo, que trata dos mistérios da geração. 

Este último trabalho chegou ao conhecimento do Vizir de nosso mestre, Abd-el-Aziz, o governante de Túnis.

Este ilustre Vizir foi seu poeta, seu companheiro, seu amigo e particular secretário. Ele era bom em conselhos, verdadeiro, sagaz e sábio, o mais instruído homem de seu tempo, e bem familiarizado com todas as coisas. 

Ele chamou a si mesmo Mohammed ben Ouana ez Zounaoui, e traçou  a sua origem de Zounaoua. Ele havia sido criado em Argel, e nessa cidade nosso mestre Abd-el-Aziz el Hafsi o conhecera.

No dia em que Argel foi tomada, aquele governante fugiu com ele para Túnis (que terra pode Deus preservar em seu poder até o dia da ressurreição), e nomeou-o seu grão-vizir.

Quando o livro acima mencionado chegou às suas mãos, ele chamou-me, e convidou-me com urgência para ir vê-lo. Fui imediatamente à sua casa, e ele recebeu-me com muita honra.

Três dias depois, ele veio até mim e, mostrando-me o meu livro, disse: "Este é o seu trabalhar." 

Vendo-me corar, ele acrescentou: "Você não precisa envergonhar-se; tudo o que você disse é verdade; ninguém precisa ficar chocado com as suas palavras."

Além disso, você é o primeiro que tratou deste assunto; e eu juro por Deus que é necessário conhecer este livro. Será apenas o chato sem vergonha e o inimigo de todos da ciência é que não vai lê-lo, ou vai criticá-lo. Mas há coisas diversas que você ainda terá que tratar.

Perguntei-lhe o que eram essas coisas, e ele respondeu: "Eu gostaria que você adicionasse ao trabalho um suplemento, tratando de cujos remédios você não disse nada, e acrescentando todos os factos pertinentes, nada omitindo. 

Você descreverá no mesmo motivos do ato de geração, bem como as questões que o impedem. Você irá mencionar os meios para desfazer feitiços, e a maneira de aumentar o tamanho do membro viril, quando muito pequeno, e torná-lo resplandecente. 

Você irá citar ainda os meios que removem os cheiros desagradáveis das axilas e das partes naturais das mulheres, e aquelas que irão contrair essas partes. 

Você falará ainda de gravidez, de modo a tornar o seu livro perfeito e carente em nada. E, finalmente, você terá feito o seu trabalho, se o seu livro satisfizer todos os desejos."

Eu respondi ao Vizir: "Oh, meu mestre, tudo o que você disse aqui não é difícil de fazer, se for do agrado de Deus nas alturas."

Imediatamente comecei a trabalhar na composição deste livro, implorando a assistência de Deus (que ele derrame a sua bênção sobre o seu profeta, e que a felicidade e pena estejam com ele).

Chamei este trabalho de O Jardim Perfumado para a Recreação das Almas (Er Roud el-ater p'nezaha el Khater).

E rogamos a Deus, que dirige tudo para o melhor (e não há outro Deus do que Ele, e não há nada de bom que não venha d´Ele), para emprestar a Sua ajuda, e nos guiar nos bons caminhos; pois não há poder nem alegria senão no Deus alto e poderoso.

Dividi este livro em capítulos, a fim de facilitar a leitura para os taleb (aluno) que desejam aprender, e facilitar a sua busca pelo que querem. Cada capítulo refere-se a um assunto específico, seja físico ou anedótico, ou tratando das artimanhas e enganos das mulheres.



Sem comentários:

Enviar um comentário

Não deixe de comentar, o seu comentário será sempre bem vindo